Türkçe yayın editörlüğünü Müren Beykan’ın yaptığı ve Nilüfer Uğur Dalay’ın İtalyanca aslından Türkçeleştirdiği 100 Şatolu Çocuk çocuk romanı Günışığı Yayınevi’nden çıktı.

Dedem Bir Kiraz Ağacı ve Düşler Sirki kitaplarıyla bildiğimiz İtalyan edebiyatının Hans Christian Andersen Ödüllü yazarı Angela Nanetti kitapta yetimhanede büyüyen bir kız çocuğunu ele alıyor ve kitapta yetimhane, yalnızlık, hayvan sevgisi, resim, ırkçılık ve nesillerarası iletişim temalarını işliyor.

Kitabı okurken yetimhanede günlerini geçiren çocuklar için hüzünleniyorsunuz ve oradaki çocukların yaşamlarını düşünüyorsunuz. Bir yandan tatilini denizde ve otellerde aileleriyle birlikte geçiren çocuklar diğer tarafta aile ortamında büyüyemeden çocukluğunu yetimhanelerde geçiren çocuklar. Aklınıza ister istemez çocukların yaşayacağı kırgınlık ve yalnızlık duyguları geliyor. Dostluk, arkadaşlık sevgisini pekiştiren bir uğraş edinmelerini içten içe istiyorsunuz. Viola işte tam da bunu yapıyor.

Yetimhanede yaşayan Viola’nın arkadaşı yoktur. Tavşandudağıyla alay konusu olmuştur. Yaşadığı bu durum karşısında gerçek mutluluğu resim yaparak bulur ve özellikle de şato resimleri yapmaktadır. Küçük yaramazlığı yüzünden ceza aldığı bir gün kaçan Viola, Hayaletli Ev’e gider ve yaşlı bir adama rastlar. Sonrasında ise Viola’nın hayatı değiştir. Neler mi olur dersiniz?

 

100 Şatolu Çocuk, Angela Nanetti, Günışığı Yayınevi, Türkçe yayın editörü: Müren Beykan, Türkçeleştiren: Nilüfer Uğur Dalay, 2018.